Docuwise

คู่มือฉบับสมบูรณ์: การจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยสำหรับชาวต่างชาติ

ส่วนบุคคลและครอบครัว Apr 07, 2026

ภาพรวมของการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย

ประเทศไทยเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทางยอดนิยมที่สุดในโลกสำหรับคู่รักชาวต่างชาติที่ต้องการจดทะเบียนสมรส ไม่ว่าคุณจะเป็นชาวต่างชาติที่แต่งงานกับคนไทย หรือชาวต่างชาติสองคนที่แต่งงานกันในประเทศไทย ขั้นตอนค่อนข้างตรงไปตรงมา แต่ต้องเตรียมเอกสารอย่างรอบคอบ การสมรสที่จดทะเบียนที่สำนักงานเขตหรืออำเภอของไทย ได้รับการรับรองตามกฎหมายทั้งในประเทศไทยและในประเทศส่วนใหญ่ทั่วโลก หากปฏิบัติตามขั้นตอนที่ถูกต้อง

กฎหมายการสมรสของไทยอยู่ภายใต้ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (มาตรา 1448-1460) อายุขั้นต่ำสำหรับการสมรสคือ 17 ปี (โดยได้รับความยินยอมจากผู้ปกครอง) หรือ 20 ปี โดยไม่ต้องมีความยินยอม คู่สมรสทั้งสองฝ่ายต้องมาปรากฏตัวในวันจดทะเบียน และต้องจดทะเบียนที่สำนักงานเขตหรืออำเภอเพื่อให้มีผลทางกฎหมาย พิธีแต่งงานแบบประเพณีไทยเพียงอย่างเดียวไม่ถือเป็นการสมรสที่ถูกต้องตามกฎหมาย

ขั้นตอนที่ 1: การขอหนังสือรับรองความเป็นโสด

เอกสารที่สำคัญที่สุดสำหรับชาวต่างชาติที่ต้องการแต่งงานในประเทศไทย คือหนังสือรับรองความเป็นโสด (Affidavit of Freedom to Marry) หรือที่เรียกว่า Certificate of No Impediment หรือ Single Status Affirmation เอกสารนี้ยืนยันว่าคุณมีสถานะอิสระที่จะสมรสได้ตามกฎหมาย กล่าวคือ คุณไม่ได้สมรสกับบุคคลอื่นอยู่ในปัจจุบัน

สถานที่ขอเอกสาร

คุณต้องขอหนังสือรับรองนี้จากสถานเอกอัครราชทูตหรือสถานกงสุลของประเทศคุณในประเทศไทย แต่ละสถานทูตมีขั้นตอนเฉพาะของตนเอง จึงจำเป็นต้องติดต่อสถานทูตของคุณล่วงหน้าเพื่อทำความเข้าใจข้อกำหนด

ข้อกำหนดตามสัญชาติ

พลเมืองสหรัฐอเมริกา

สถานเอกอัครราชทูตสหรัฐฯ ในกรุงเทพฯ ให้บริการทำหนังสือรับรองสาบานตน คุณต้องมาด้วยตนเองพร้อมหนังสือเดินทางที่ยังไม่หมดอายุ หากเคยสมรสมาก่อน ต้องนำคำพิพากษาหย่าหรือมรณบัตรของคู่สมรสเดิมมาด้วย ค่าธรรมเนียมประมาณ 1,750 บาท (50 ดอลลาร์สหรัฐ) ไม่จำเป็นต้องนัดหมาย แต่ควรตรวจสอบเวลาให้บริการล่าสุดบนเว็บไซต์สถานทูต

พลเมืองสหราชอาณาจักร

สถานเอกอัครราชทูตอังกฤษในกรุงเทพฯ ออก Certificate of No Impediment (CNI) คุณต้องแจ้งความประสงค์จะสมรส และมีระยะเวลารอบังคับ 7 วัน ต้องใช้หนังสือเดินทาง หลักฐานที่อยู่ในประเทศไทย และรายละเอียดของคู่สมรสที่ตั้งใจจะแต่งงานด้วย หากเคยสมรสมาก่อน ให้นำคำพิพากษาหย่าขั้นสุดท้ายหรือมรณบัตรมาด้วย ค่าธรรมเนียมประมาณ 5,000 บาท

พลเมืองออสเตรเลีย

สถานเอกอัครราชทูตออสเตรเลียออก Certificate of No Impediment คุณต้องมาด้วยตนเองพร้อมหนังสือเดินทาง และทำคำประกาศตามกฎหมาย หากหย่าร้าง ให้นำคำสั่งศาลหย่าร้างมาด้วย ค่าธรรมเนียมประมาณ 2,000 บาท

พลเมืองเยอรมัน

คนชาติเยอรมันโดยทั่วไปต้องใช้ Ehefähigkeitszeugnis (ใบรับรองความสามารถในการสมรส) ที่ออกโดยสำนักทะเบียน Standesamt ในเยอรมนี ขั้นตอนนี้อาจซับซ้อนและใช้เวลาหลายสัปดาห์ สถานเอกอัครราชทูตเยอรมนีในกรุงเทพฯ สามารถให้คำแนะนำเกี่ยวกับขั้นตอนปัจจุบัน บางรายใช้บริการรับรองเอกสารของสถานทูตเป็นทางเลือก

สัญชาติอื่นๆ

สถานทูตส่วนใหญ่ (ฝรั่งเศส เนเธอร์แลนด์ สแกนดิเนเวีย ญี่ปุ่น เกาหลี ฯลฯ) ให้บริการหนังสือรับรองหรือ CNI ในลักษณะเดียวกัน ควรติดต่อสถานทูตของคุณล่วงหน้าอย่างน้อย 2-4 สัปดาห์ก่อนวันที่วางแผนจะสมรส เพื่อทำความเข้าใจข้อกำหนดและระยะเวลาดำเนินการเฉพาะ

ขั้นตอนที่ 2: การแปลและรับรองเอกสาร

หลังจากได้รับหนังสือรับรองจากสถานทูตแล้ว ต้องผ่านขั้นตอนเพิ่มเติมอีก 2 ขั้นตอน ก่อนนำไปใช้ที่สำนักงานเขต/อำเภอ:

การแปลเป็นภาษาไทย

หนังสือรับรองต้องได้รับการแปลเป็นภาษาไทยโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง สำนักงานแปลหลายแห่งใกล้กระทรวงการต่างประเทศ (กต.) ในกรุงเทพฯ ให้บริการนี้ ค่าใช้จ่ายปกติ 500-1,500 บาทต่อเอกสาร และใช้เวลาดำเนินการภายในวันเดียวกันหรือวันถัดไป

การรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศ

ทั้งเอกสารต้นฉบับจากสถานทูตและคำแปลภาษาไทยต้องได้รับการรับรอง (Legalization) ที่กระทรวงการต่างประเทศ กรมการกงสุล กองสัญชาติและนิติกรณ์ สำนักงาน กต. ตั้งอยู่ที่ถนนแจ้งวัฒนะ กรุงเทพฯ ใช้เวลาดำเนินการ 1-3 วันทำการ ค่าธรรมเนียม 400 บาทต่อเอกสาร

สำนักงานเขต/อำเภอบางแห่งนอกกรุงเทพฯ อาจยอมรับเอกสารที่รับรองโดยสำนักงาน กต. ประจำจังหวัด อย่างไรก็ตาม การใช้สำนักงาน กต. หลักในกรุงเทพฯ เป็นวิธีที่ปลอดภัยที่สุด

ขั้นตอนที่ 3: การเตรียมเอกสารเพิ่มเติม

นอกเหนือจากหนังสือรับรอง คุณต้องเตรียมเอกสารต่อไปนี้สำหรับสำนักงานเขต/อำเภอ:

  • หนังสือเดินทางที่ยังไม่หมดอายุ: ตัวจริงและสำเนาหน้าข้อมูลส่วนตัวและหน้าวีซ่าหรือตราเข้าเมืองปัจจุบัน
  • รูปถ่ายหน้าตรง: สำนักงานเขต/อำเภอบางแห่งอาจขอรูปถ่ายขนาดหนังสือเดินทาง 1-2 รูปของแต่ละฝ่าย
  • เอกสารการสมรสครั้งก่อน: หากฝ่ายใดเคยสมรสมาก่อน ต้องแสดงหลักฐานการหย่าร้าง (คำพิพากษาหย่า คำสั่งศาล) หรือมรณบัตรของคู่สมรสเดิม เอกสารเหล่านี้ต้องแปลเป็นภาษาไทยและรับรองที่ กต. ด้วย
  • เอกสารของคู่สมรสชาวไทย: หากแต่งงานกับคนไทย คู่สมรสต้องใช้บัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน และหากเคยสมรสมาก่อนต้องมีใบหย่า
  • พยาน: ต้องมีพยาน 2 คน อายุ 20 ปีขึ้นไป มาในวันจดทะเบียน โดยต้องนำบัตรประชาชนหรือหนังสือเดินทางมาด้วย เพื่อน ครอบครัว หรือแม้แต่เจ้าหน้าที่ของสำนักงานเขต/อำเภอก็สามารถเป็นพยานได้

ขั้นตอนที่ 4: การจดทะเบียนที่สำนักงานเขต/อำเภอ

การจดทะเบียนสมรสจริงจะดำเนินการที่สำนักงานเขตหรืออำเภอใดก็ได้ คุณไม่จำเป็นต้องไปที่เขต/อำเภอที่คุณพักอาศัย สามารถจดทะเบียนที่สำนักงานเขต/อำเภอใดก็ได้ในประเทศไทย

ขั้นตอนการจดทะเบียน

  1. มาถึงและรับคิว: มาถึงสำนักงานเขต/อำเภอในเวลาทำการ (ปกติ 08:30-16:30 วันจันทร์-ศุกร์) สำนักงานเขต/อำเภอยอดนิยมบางแห่งให้บริการจดทะเบียนวันเสาร์ด้วย รับบัตรคิวที่เคาน์เตอร์จดทะเบียนสมรส
  2. ตรวจสอบเอกสาร: นายทะเบียนจะตรวจสอบเอกสารทั้งหมดของคุณ ใช้เวลา 30-60 นาที ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนและจำนวนผู้ใช้บริการ
  3. กรอกแบบฟอร์ม: คุณจะกรอกแบบฟอร์มจดทะเบียนสมรส (คร.1) นายทะเบียนจะช่วยเหลือในส่วนนี้ หากคุณไม่พูดภาษาไทย การมีเพื่อนที่พูดไทยได้หรือล่ามมาด้วยจะเป็นประโยชน์อย่างมาก
  4. ลงนาม: คู่สมรสทั้งสองฝ่ายและพยาน 2 คน ลงนามในทะเบียนสมรส นายทะเบียนจะลงนามและประทับตราเอกสาร
  5. ใบสำคัญการสมรส: คุณจะได้รับใบสำคัญการสมรส (คร.2 และ คร.3) ขอสำเนาที่รับรองแล้ว — คุณจะต้องใช้สำหรับกระบวนการต่างๆ หลังการสมรส

ขั้นตอนทั้งหมดใช้เวลาประมาณ 1-3 ชั่วโมง มีค่าธรรมเนียมจดทะเบียนเล็กน้อย 10-50 บาท การสมรสมีผลทางกฎหมายตั้งแต่ช่วงเวลาที่จดทะเบียน

ขั้นตอนที่ 5: การรับรองเอกสารหลังการสมรส

หลังจดทะเบียนสมรส คุณมักจะต้องให้ใบสำคัญการสมรสไทยได้รับการรับรองในประเทศของคุณ โดยทั่วไปมีขั้นตอนดังนี้:

การแปลใบสำคัญการสมรส

นำใบสำคัญการสมรส (คร.3) ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ (หรือภาษาของคุณ) โดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง

การรับรองที่ กต.

นำใบสำคัญการสมรสและคำแปลไปรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศ เป็นขั้นตอนเดียวกับขั้นตอนที่ 2

การรับรองจากสถานทูตหรืออะพอสทีล

ขึ้นอยู่กับข้อกำหนดของประเทศคุณ คุณอาจต้องนำเอกสารที่รับรองแล้วไปรับรองเพิ่มเติมที่สถานทูตของคุณ บางประเทศที่เป็นสมาชิกอนุสัญญาอะพอสทีลแห่งกรุงเฮก ยอมรับอะพอสทีลแทนได้ ประเทศไทยเข้าร่วมอนุสัญญาอะพอสทีลในปี 2566 ทำให้เอกสารไทยสามารถรับอะพอสทีลจาก กต. ได้ ซึ่งช่วยให้การรับรองระหว่างประเทศง่ายขึ้น

การจดทะเบียนในประเทศของคุณ

หลายประเทศกำหนดให้คุณต้องจดทะเบียนการสมรสในต่างประเทศกับหน่วยงานของประเทศ ตรวจสอบกับสถานทูตหรือสำนักทะเบียนของประเทศคุณเกี่ยวกับข้อกำหนดและกำหนดเวลา

ข้อพิจารณาพิเศษ

สัญญาก่อนสมรส

หากคุณต้องการทำสัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement) จะต้องลงนามและจดทะเบียนพร้อมกับการจดทะเบียนสมรส สัญญาก่อนสมรสต้องเป็นภาษาไทย (หรือสองภาษา) ลงนามโดยคู่สมรสทั้งสองฝ่ายและพยาน 2 คน และจดทะเบียนพร้อมกับการสมรส ไม่สามารถจดทะเบียนสัญญาก่อนสมรสหลังจากสมรสแล้ว

การเปลี่ยนนามสกุลหลังสมรส

ตามกฎหมายไทย คู่สมรสชาวไทยอาจเลือกใช้นามสกุลของคู่สมรสชาวต่างชาติหลังสมรส ซึ่งต้องดำเนินการแยกต่างหากที่สำนักงานเขต/อำเภอ สำหรับคู่สมรสชาวต่างชาติ ขั้นตอนการเปลี่ยนชื่อจะเป็นไปตามกฎหมายของประเทศตนเอง

ผลกระทบด้านวีซ่า

การสมรสกับคนไทยไม่ได้ให้สิทธิ์วีซ่าหรือถิ่นที่อยู่โดยอัตโนมัติ อย่างไรก็ตาม ทำให้คุณมีสิทธิ์ขอวีซ่า Non-Immigrant O (ตามเหตุผลการสมรส) และอาจต่ออายุการพำนักได้ 1 ปี กระบวนการตรวจคนเข้าเมืองแยกจากการจดทะเบียนสมรส

ข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง

  • ไม่ตรวจสอบข้อกำหนดของสถานทูตล่วงหน้า: สถานทูตบางแห่งต้องนัดหมายล่วงหน้าหลายสัปดาห์ หรือมีข้อกำหนดเอกสารเฉพาะ เริ่มดำเนินการอย่างน้อย 1 เดือนก่อนวันที่วางแผน
  • ลืมรับรองเอกสารที่ กต.: สำนักงานเขต/อำเภอจะไม่ยอมรับเอกสารจากสถานทูตที่ไม่ผ่านการรับรองจาก กต.
  • ไม่นำพยานมา: ต้องมีพยาน 2 คน จัดเตรียมล่วงหน้า
  • คิดว่าพิธีทางศาสนาเพียงพอ: เฉพาะการจดทะเบียนที่สำนักงานเขต/อำเภอเท่านั้นที่ถือเป็นการสมรสที่ถูกต้องตามกฎหมายในประเทศไทย
  • ไม่ขอสำเนาที่รับรองเพียงพอ: ขอสำเนารับรองอย่างน้อย 3-5 ชุดของใบสำคัญการสมรส คุณจะต้องใช้สำหรับตรวจคนเข้าเมือง จดทะเบียนที่สถานทูต เปิดบัญชีธนาคาร และงานธุรการอื่นๆ

ระยะเวลาและสรุปค่าใช้จ่าย

นี่คือระยะเวลาและค่าใช้จ่ายโดยประมาณสำหรับขั้นตอนทั้งหมด:

  • สัปดาห์ที่ 1: หนังสือรับรองจากสถานทูต (1,750-5,000 บาท ขึ้นอยู่กับสัญชาติ)
  • สัปดาห์ที่ 1-2: แปลหนังสือรับรอง (500-1,500 บาท)
  • สัปดาห์ที่ 2: รับรองที่ กต. (400 บาทต่อเอกสาร, 1-3 วัน)
  • สัปดาห์ที่ 2-3: จดทะเบียนสมรสที่สำนักงานเขต/อำเภอ (10-50 บาท)
  • สัปดาห์ที่ 3-4: แปลและรับรองเอกสารหลังสมรส (1,000-2,000 บาท)

ค่าใช้จ่ายรวมโดยประมาณ: 4,000-10,000 บาท (ประมาณ 115-285 ดอลลาร์สหรัฐ) ไม่รวมค่าบริการตัวแทนหรือที่ปรึกษากฎหมาย ระยะเวลาทั้งหมด: 2-4 สัปดาห์จากต้นจนจบ หากไม่มีปัญหาใดๆ

การใช้บริการด้านกฎหมายหรือตัวแทนจัดการสมรสสามารถทำให้กระบวนการง่ายขึ้นอย่างมาก โดยเฉพาะหากคุณไม่คุ้นเคยกับระบบราชการไทยหรือไม่พูดภาษาไทย บริการมืออาชีพมักคิดค่าบริการ 10,000-30,000 บาท และดูแลทุกอย่างตั้งแต่การเตรียมเอกสารจนถึงการไปด้วยที่สำนักงานเขต/อำเภอ

เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก

เลือกวิธีเข้าสู่ระบบเพื่อดำเนินการต่อ

เซสชันของคุณหมดอายุ กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง

หรือ